Instructions for use of Orthodontix wax

DE

Ein erbsengroßes Stück Wachs nehmen und zwischen den Fingern  rollen, um es aufzuwärmen. Auf die scharfen Kanten der Zahnspange auftragen, die die Schleimhaut reizen. Vor dem Essen entfernen und im Restmüll entsorgen. Das Wachs kann auch nachts verwendet werden.

 

DK/NO

Bruk en ertestor mengde/mængde på størrelse med en ært, og varm opp ved å forme voksen mellom fingrene. Påfør på de skarpe kan- tene på tannreguleringen/ bøjlernes kanter som kan irritere slimhinnene. Fjern den før du spiser, og sorter den som husholdningsavfall. Voksen  kan brukes om natten.

 

EN

Use a pea-sized piece of the wax and warm it by shaping between  your fingers. Apply to the sharp edges of the braces causing irritation to  the mucous membrane. Remove before eating and dispose in the house- hold waste. The wax can also be used at night.

 

ES

Usar una cantidad de cera del tamaño de un guisante y calentarla dándole forma con los dedos. Aplicar en los bordes ásperos de la ortodoncia que irriten la membrana mucosa. Quitar antes de comer y eliminarla como residuo doméstico. La cera también puede utilizarse durante la noche.

 

FI

Ota herneenkokoinen pala vahaa ja lämmitä se muotoilemalla sitä  sormiesi välissä. Levitä vahaa hammasrautojen teräviin reunoihin, jotka ärsyttävät suun limakalvoja. Poista vaha ennen syömistä ja hävitä se kotitalousjätteen mukana. Vaha sopii käytettäväksi myös yöllä.

 

FR

Détachez un morceau de cire de la taille d’un petit pois et réchauffez- le en le modelant entre vos doigts. Déposez la cire sur les bords tranchants  de l’appareil dentaire provoquant une irritation de la muqueuse. Retirez-la avant de manger et jetez-la à la poubelle avec les autres ordures ména- gères. La cire peut également être utilisée pour la nuit.

 

IT

Prelevare una piccola quantità di cera ortodontica e riscaldarla modellandola con le dita. Applicare sui bordi taglienti dell’apparecchio che provocano irritazioni della mucosa. Rimuovere la cera prima dei pasti e smaltire insieme ai normali rifiuti domestici. La cera può essere utilizzata anche durante la notte.

 

NL

Neem een stukje wax (ongeveer zo groot als een erwt) en maak het warm door het tussen uw vingers te kneden. Breng de wax aan op de  scherpe randen van de beugel die het slijmvlies irriteren. Verwijder de  wax voordat u gaat eten en werp deze bij het huishoudelijk afval. De wax kan ook ‘s nachts worden gebruikt.

 

PT

Utilize uma porção de cera do tamanho de uma ervilha e molde-a aquecendo-a entre os dedos. Cubra as zonas afiadas do aparelho que  estão a causar irritação na membrana mucosa. Retire-a antes de comer e deite-a no lixo doméstico. A cera também pode ser usada durante a noite.

 

SE

Använd en mängd motsvarande ärtstorlek och värm genom att forma vaxet mellan fingrarna. Applicera på de vassa kanterna av tandställningen som kan irritera slemhinnan. Ta bort innan du äter och sortera som hus- hållsavfall. Vaxet kan användas på natten.